Meditación en el Chenrezig de mil brazos


Tomado de Perla de Sabiduría, tomo segundo, de la Venerable Thubten Chödron

(utilizado con permiso)


Visualización
En el espacio frente a vos, visualizad la divina forma del Chenrezig de mil brazos, quien es la incorporación de la compasiva sabiduría de todos los infinitos Budas. Está de pie sobre un asiento de loto y luna. Su cuerpo es de la naturaleza de blanca luz; juvenil y decorado de magníficos ornamentos enjoyados. (La visualización puede también hacerse por encima de vuestra cabeza)
Tiene once rostros. De los tres sobre sus hombros, su rostro central es blanco, el derecho, verde, y el izquierdo, rojo. Encima de estos, su rostro central es verde, el derecho, rojo, y el izquierdo blenco. Encima de éstos, su rostro central es rojo, el derecho, blanco, y el izquierdo verde. Encima de éstos hay un iracundo rostro azul oscuro con cabello amarillo, enhiesto. Por encima de ese está el rojo rostro del Buda Amitabha, apacible y sonriente.
Las primeras dos manos de Chenrezig están a la altura del corazón, las palmas juntas, sosteniendo una gema colmadora de los anhelos. A su diestra, la de más arriba sostiene un rosario de cristal, recordándoos recitar el mantra. La mano siguiente está en el gesto del dar realizaciones, y de ella cae una lluvia de néctar que aplaca el hambre y la sed de los fantasmas famélicos. La siguiente mano sostiene una rueda del Dharma.
A su izquierda, la mano de más arriba sostiene un loto blanco, la más pura de las flores a pesar de ser nacida del fango. La siguiente mano sostiene un jarrón que contiene el néctar de su compasiva sabiduría.
La siguiente sostiene un arco y flecha, que simbolizan derrota de los cuatro maras. Las demás 992 manos están en el gesto de dar las más altas realizaciones. Una piel de antílope está puesta sobre su hombro izquierdo, simbolizando que el odio es superado por la apacible sabiduría compasiva.

El tomar refugio y engendrar el corazón dedicado a alcanzar la iluminación para beneficio de todos los seres sensibles (Bodhicitta) (tres veces)

Tomo refugio hasta que me ilumine
en los Budas, el Dharma, y el sangha.
Que a través del mérito que creo por el practicar el dar y las demás perfecciones,
pueda alcanzar la Budeidad en aras de todos los seres sensibles.

Los cuatro inmensurables
¡Cuán maravilloso sería si todos los seres sensibles moraran en la ecuanimidad, libres de bias, apego e ira! ¡Que puedan morar así! He de causar el que ellos moren de este modo. Guru-deidad, inspiradme por favor, para ser capaz de hacerlo.

¡Cuán maravilloso sería si todos los seres sensibles tuviesen felicidad, y sus causas! ¡Que puedan tenerlas! He de causar que ellos les tengan. Guru-deidad, inspiradme por favor, para ser capaz de hacerlo.

¡Cuán maravilloso si todos los seres sensibles fuesen libres del sufrimiento y sus causas! ¡Que puedan ser libres! He de causar el que sean libres. ¡Guru-deidad, por favor inspirádme, para ser capaz de hacerlo!

¡Cuán maravilloso sería si todos los seres sensibles no se alejasen nunca del renacimiento superior y de la excelente bienaventuranza de la liberación. ¡Que nunca pueda apartarse! He de causar el nunca se alejen. ¡Guru-deidad, inspirádme por favor, para ser capaz de hacerlo!


(El) corazón especialmente dedicado
En especial, en aras de todas las madres seres sensibles, tengo que alcanzar -rápido y aún más rápido-, en esta vida misma, el precioso estado de la completa y perfecta Budeidad. Por lo tanto he de practicar el gradual sendero del yoga de Guru Chenrez
ig.

Plegaria de siete miembros
Me prosterno reverentemente con mi cuerpo, habla y mente
y ofrendo nubes de todo tipo de ofrenda, factual y transformada mentalmente.
Confieso todas mis acciones negativas acumuladas desde tiempo infinito
y me regocijo en los méritos de todos los santos y ordinarios seres.
Permaneced, por favor, hasta que acabe el samsâra,
y haced girar la rueda del Dharma para los sensibles seres.
Dedico el mérito creado por mí mismo y los demás, para la gran iluminación.

Ofrenda de mandala
El terreno fundacional está perfumado de incienso y esparcido de flores,
adornado con el monte Meru, los cuatro continentes, el sol y la luna.
Imagino esta como una tierra de Buda, y la ofrendo.
Que todos los seres vivientes puedan gozar de este reino puro.
Los objetos de apego, aversión e ignorancia
-amigos, enemigos y extraños, mi cuerpo, riqueza y deleites-
sin ningún sentimiento de pérdida ofrendo esta colección.
Aceptádla, por favor, con agrado,
y bendecídme con libertad de los tres venenos.

idam guru ratna mandala kam nirya tayami

Oración de súplica
¡Oh Arya De-Compasivo-Ojo,
quien es el tesoro de compasión!,
os pido: escuchádme, por favor.
Guiad, por favor, a mí, y madres y padres
en todos los seis reinos, para ser liberados rápidamente
del gran océano del samsâra.
Pido que la vasta y profunda
sin par mente de iluminación pueda crecer.
Con la lágrima de vuestra grande compasión
limpiad por favor todos los karmas y la delusión,
con vuestra mano de compasión conducid por favor,
a mí y los migradores al campo de bienaventuranza.
Por favor, Amitabha y Chenrezig,
sed amigos virtuosos en todas mis vidas;
mostrad bien el puro sendero que no engaña,
y colocádnos rápidamente en el estado de Buda.


Meditación en las « ocho estrofas de la transformación del pensamiento »

Tras cada estrofa visualizad mucha luz que viene desde Chenrezig, corriendo en vosotros y llenando enteramente vuestro cuerpo todo. Purifica ella el egoísmo y la ignorancia que os impiden comprender el significado de esa estrofa, y os da la capacidad de comprender e integrar cada estrofa en vuestra vida diaria. Decid el mantra de seis sílabas -om mani padme hum- mientras hacéis esta visualización.


1. Con el pensamiento de alcanzar la iluminación
para el bien de los seres,
que son más preciosos que una joya colmadora de los anhelos,
he de practicar constantemente al tenerlos por queridos.

2. Cuando quiera esté con otros,
he de practicar el verme a mí mismo como el más bajo de todos
y desde lo más profundo de mi corazón
he de tenerles respetuosamente por supremos.


3. En todas las acciones examinaré mi mente,
y en el momento en que una actitud disturbante surja,
poniendo en peligro a mí mismo y los demás,
la enfrentaré con firmeza y la detendré.


4. Cuando quiera tope con una persona de mala naturaleza,
que está abrumado por negativa energía e intenso sufrimiento,
lo sostendré, a ese raro querido,
cual si hubiere encontrado un precioso tesoro.


5. Cuando otros, por codicia,
con abuso me traten mal, me vituperen y demás,
practicaré aceptando la derrota,
y ofrendando a ellos la victoria.


6. Cuando alguien a quien he beneficiado,
y en quien he puesto gran confianza,
me aflige muy malamente,
practicaré, viendo a esa persona como mi maestro supremo.


7. En breve, ofrendaré, directamente e indirectamente
todo beneficio y felicidad a todos los seres, mis madres.
He de practicar en secreto, tomando sobre mí mismo
todos sus acciones nocivas y sufrimientos.


8. Sin que sean maculadas estas prácticas por las mancillas de las ocho mundanas preocupaciones,
por el percibir como ilusorios todos los fenómenos,
practicaré sin aferramiento, para librar a todos los seres
del encadenamiento a los perturbantes mente y karma no subyugados.

Meditación de purificación y recitación del mantra
Viene ahora Chenrezig a la cima de vuestra cabeza, mirando en la misma dirección que vos. Visualizad a Chenrezig sobre la cabeza de todos los sensibles seres, que están sentados alrededor de vos. Visualizad un loto y un disco lunar plano en cada uno de los corazones de Chenrezig. Teniéndose en el centro de la luna está la sílaba-germen HRI, la esencia de la omnisciente mente de sabiduría y compasión de Chenrezig. Esta está circundada por las letras del largo mantra y dentro de este se tienen las letras del mantra de seis sílabas. Todo eso está hecho de luz.
Desde el mantra y la HRI mucha luz y néctar -los que representan la naturaleza de la bienaventurada mente omnisciente de Chenrezig- corren por vuestro cuerpo, permeando vuestro sistema nervioso entero. Purifican ellos completamente todas las delusiones, huellas kármicas negativas, enfermedades y oscurecimientos. Sentíos completamente puros y bienaventurados.
De modo semejante, luz y néctar a partir de los Chenrezigs sobre las coronillas de todos los seres sensibles corren por ellos, purificando todas las negatividades y oscurecimientos.
Haced esta visualización mientras recitáis el largo mantra, tres, siete, o vientiuna veces; luego el mantra de seis sílabas, veintiuna, ciento ocho, o tantas veces como sea posible.

Largo mantra
namo ratna trayaya - namo arya gyana sagara - berotsana radzaya - tatagataya - arhate - samyaksam buddhaya - namo sarwa tatagatebhye - arhatebhye - samyaksam buddhebhye - namo arya awalokite - shoraya - bodhisatoya - maha satoya - maha karunikaya - tayata - om - dara dara - diri diri - duru duru - itte wate - tsale tsale - partsale partsale - kusume kusume ware - ihli mili - tsiti dzola - ahpanaye soha

Mantra hexasilábico
om mani padme hum

Absorción
Pensad: « -Viviré mi vida de una manera significativa, y haré todas las acciones con la motivación de alcanzar la iluminación para beneficio de todos los seres sensibles- ». Puesto que tenéis tal noble intención, Chenrezig se complace extremamente; se funde en luz blanca y se absorbe en vuestro corazón. Por el absorberse de Chenrezig en vosotros vuestra mente se convierte de la naturaleza de gran compasión, bondad amorosa y bodhicitta. Vuestro cuerpo se llena de luz y se convierte en muy puro y transparente cual cristal. Concentráos en esto por un momento.
Los Chenrezigs sobre las cabezas de todos los seres sensibles se funden en luz y se resorben en los seres sensibles, y les bendicen de modo que puedan progresar a lo largo del gradual sendero a la iluminación.
Dedicad luego el potencial positivo del hacer la meditación, por el recitar las plegarias que siguen.


Dedicatoria
Que debido a este mérito pueda pronto
alcanzar el iluminado estado de Chenrezig;
que pueda ser capaz de liberar
a todos los seres sensibles de sus sufrimientos.

Que pueda la preciosa mente de bodhi
no aún nacida, surgir y crecer;
que pueda aquella nacida no declinar,
mas acrecentarse por siempre más.

Que debido al positivo potencial acumulado por mí y los demás en el pasado, el presente y el futuro, pueda quienquiera que tan sólo me vea, escuche, me recuerde o hable, ser librado en ese mismo instante de todos sufrimientos, y morar por siempre en la felicidad.

Que en todos mis renacimientos, podamos yo y todos los seres sensibles nacer en una buena familia, tener sabiduría clara, gran compasión, ser libres de orgullo; y devotos a nuestros Maestros espirituales, morar dentro del samaya (votos y compromisos) de los Maestros espirituales.

Que en cualquiera apariencia en que os mostréis, ¡oh Chenrezig!, cualquiera sea vuestro cortejo, vuestra duración de vida, y vuestro tierra pura, cualquiera sea vuestro nombre, el más noble y santo, yo y los demás sólo les alcancemos.

Que por la fuerza de estas plegarias y súplicas hechas a ti, calmarse puedan toda enfermedad, pobreza, lucha y querellas.

Que pueda el Dharma y todo lo auspicioso incrementarse a través del mundo y las direcciones, donde yo y todos los demás moremos.

 

 

--------------------------------------

Actividades cotidianas
Cuando no estéis meditando, pero estéis haciendo vuestras actividades diarias, visualizad y estad conscientes de un pequeño Chenrezig hecho de radiante luz, en vuestro corazón. Esto es especialmente eficaz para ayudaros a estar conscientes de vuestras acciones, dado que Chenrezig es testigo de todo lo que hagáis o digáis en el día. También, cuando quiera que comáis o disfrutéis otros placeres sensorios imaginad que les ofrendáis a Chenrezig. Cuando quiera que se os alabe, más bien que tornaros arrogantes pensad que las gentes están alabando a Chenrezig. En el kriya(acción)-tantra, al que esta práctica de Chenrezig pertenece, el practicante desarrolla la sabiduría de claridad y profundidad. La claridad es imaginar que se tiene el cuerpo de la deidad; la profundidad es la sabiduría que sabe que este cuerpo y el yo son vacíos de existencia inherente. Tratad de unificar el método y sabiduría en una consciencia, como lo hace un ser iluminado, id est, meditad que vuestra sabiduría-que-entiende-la -vacuidad (sabiduría) asume la apariencia de la deidad (el método).

Cuatro lineamientos para uno que practique el método de yoga de Chenrezig

* Evitad insultar a los demás cuando ellos os insulten.
* Evitad de enojaros cuando los demás estén enojados con vosotros.
* Evitad golpear a los demás cuando ellos os golpeen.
* Evitad observar los defectos de los demás, incluso cuando ellos observen los vuestros.

 

 

 

 

------------------------
Terminado de traducir a partir del website del centro de Dharma Osel Shen Phen Ling (Missoula, Montana, EE.UU.), en la ciudad de París, el día décimo octavo del último mes del año dragón-hierro, por uno llamado lobsang dawa por su maestro. Revisado el dia de Losar del caballo-agua, ubidem. Sarvamargalam